每日祈祷

Prayer for peace
每天都有神的话

Prayer for peace

The prayer for peace is held in the basilica of Santa Maria in Trastevere

Libretto DEL GIORNO
Prayer for peace
Monday, March 17

The prayer for peace is held in the basilica of Santa Maria in Trastevere


Reading of the Word of God

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

This is the Gospel of the poor,
liberation for the imprisoned,
sight for the blind,
freedom for the oppressed.

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

Daniel 9,4-10

I pleaded with Yahweh my God and made this confession: 'O my Lord, God great and to be feared, you keep the covenant and show faithful love towards those who love you and who observe your commandments: we have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly, we have betrayed your commandments and rulings and turned away from them. We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our chief men, our ancestors and all people of the country. Saving justice, Lord, is yours; we have only the look of shame we wear today, we, the people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, the whole of Israel, near and far away, in every country to which you have dispersed us because of the treachery we have committed against you. To us, our kings, our chief men and our ancestors, belongs the look of shame, O Yahweh, since we have sinned against you. And it is for the Lord our God to have mercy and to pardon, since we have betrayed him, and have not listened to the voice of Yahweh our God nor followed the laws he has given us through his servants the prophets.

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

The Son of Man came to serve,
whoever wants to be great
should become servant of all.

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

The words of the prophet Daniel begin with a sincere confession of the infidelity of the entire people who acknowledges their sin and feels ashamed: "Righteousness is on your side, O Lord, but open shame, as at this day, falls on us" (v. 7) Both those who remained in their own land and those who are in exile confess it. All in the same way, with no distinction of class, are finally aware of their grave sin that somehow accompanies the tragedies that have befallen on them. Certainly breaking the covenant would require a condemnation from God. The prophet is aware of it, but he becomes daring in prayer: he speaks to God and intercedes for the people so that He may have compassion of them in his great mercy. The confession of sins certainly opens the way for the request for forgiveness. The prophet identifies with the entire people and intercedes for the salvation of Jerusalem. His attitude reminds Abraham's who invokes God for the salvation of the city of Sodom and Moses' who faces God as the intercessor of the people. In the difficult moments of history, we need always to question ourselves about our unfaithfulness and responsibilities. When the gift of peace is wasted, people need to feel like Daniel, the shame of moving far from the Lord. The Lord will hear Daniel's prayer and indicate to him a complete time "to finish the transgression, to put an end to sin, and to atone for iniquity" (see Dan 9:24), seventy weeks after which there will be the jubilee forgiveness. Trust in the mercy of God is the reason for the efficacy of Daniel's prayer. It is what Jesus states many times to his disciples and to us.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。